ÁSZF
Általános Szerződési Feltételeink (ÁSZF) – amennyiben másként nem kerül kifejezett megállapodásra – minden szerződéses megállapodásra és üzleti kapcsolatra vonatkoznak. Az ÁSZF a jövőbeni üzleti kapcsolatokra is érvényes, még akkor is, ha azokat nem ismételjük meg kifejezetten. Az ügyfél eltérő általános szerződési feltételeit nem ismerjük el, akkor sem, ha azokat nem vitatjuk külön.
1. § Általános rendelkezések
1. Az Anton Fischer GmbH (a továbbiakban: Ügynökség), székhelye: Obergasse 36, 7494 Davos Wiesen, Svájc (Telefon: +41 79 519 5502), egy olyan ügynökség, amely másként működik: földhözragadt, mégis egy világméretű hálózattal rendelkezik. Az ügyfelek igényeire szabottan, különböző szakterületek globálisan kiválasztott partnerei kerülnek összeállításra és koordinálásra egyes projektekhez, akár hosszabb távra is – így a vállalati szintű, „Best-in-Class” megoldások olyan ügyfelek számára is elérhetővé válnak, akiknek egyébként kevesebb lehetőségük lenne.
2. Az ügynökség kizárólag az alábbi feltételek mellett nyújtja szolgáltatásait ügyfeleinek és szerződéses partnereinek. Minden kiegészítő megállapodás csak írásban érvényes. Az ügynökség bármikor jogosult az ÁSZF-et és annak esetleges mellékleteit módosítani és/vagy kiegészíteni. Az aktuális verzió szabadon elérhető az interneten a következő címen: https://plusanton.com.
3. Az ügynökség a svájci adatvédelmi törvény (DSG) 19. cikke alapján felhívja a figyelmet arra, hogy az üzleti ügyintézéshez szükséges adatokat elektronikus adatfeldolgozó rendszeren keresztül tárolja és kezeli. Az ügynökség biztosítja, hogy a személyes adatok szigorúan bizalmasan kerülnek kezelésre.
2. § A szerződés tárgya és elemei
1. Az ügynökség kommunikációs és marketing szolgáltatásokat nyújt ügyfelei számára. Az ügynökség által nyújtandó szolgáltatások részletes leírását a projektmegállapodások, azok mellékletei, valamint az esetleges teljesítményleírások tartalmazzák.
2. Az ügynökség munkájának alapját, illetve a szerződés részét képezi a projektmegállapodás és annak mellékletei mellett az ügyfél által adott briefing. Amennyiben a briefing szóban történik, az ügynökség erről emlékeztetőt készít, amelyet az egyeztetést követő 3 napon belül átad az ügyfélnek. Az emlékeztető a szerződés részévé válik, ha az ügyfél nem emel írásban kifogást az átvételtől számított 2 napon belül.
3. A szerződés és/vagy annak bármely elemének utólagos módosítása vagy kiegészítése kizárólag írásban érvényes. Az ebből eredő többletköltségeket az ügyfél viseli.
4. Az ügynökség nem vállal felelősséget a vis maior, illetve olyan események miatti szállítási vagy szolgáltatási késedelemért, amelyek az ügynökség befolyásán kívül esnek, és jelentősen megnehezítik vagy lehetetlenné teszik a teljesítést – ilyenek lehetnek például: sztrájk, kizárás, hatósági rendelkezések, vagy a hálózati szolgáltatók (ideértve harmadik feleket is) meghibásodásai. Ezek az események feljogosítják az ügynökséget arra, hogy a rendezvényt vagy projektet a késedelem időtartamával és egy ésszerű előkészületi idővel elhalassza, vagy a szerződés még nem teljesített részétől részben vagy egészben elálljon.
5. Az ügynökség ajánlatai minden esetben kötelezettség nélküli, nem kötelező érvényű ajánlatok. A szerződés csak írásos visszaigazolással vagy az ügynökség részéről történő szolgáltatásnyújtással jön létre. A szóban kötött megállapodások kizárólag írásos megerősítés után lépnek hatályba.
3. § Szerzői jog és felhasználási jogok
1. Az ügynökség által használt képi és szöveges védjegyek a Svájci Szellemi Tulajdon Intézeténél (IGE) bejegyzett márkák, illetve védjegyek, amelyek használata kizárólag az ügynökség számára van fenntartva. Ezen képi és szöveges védjegyek említése, felhasználása, módosítása vagy torzítása csak az ügynökség előzetes, írásos engedélyével lehetséges.
2. Mivel a szerzői jog önmagában nem átruházható, a mű szerzői joga mindig annak alkotójánál marad. Az ügynökség kizárólag felhasználási jogokat ruház át. Ennek keretében az ügynökség – mint szerző vagy jogtulajdonos – hasznosítási vagy felhasználási jogokat biztosít a megrendelő számára. Az ügynökség által létrehozott összes ötlet, prezentáció, projektvázlat, tervdokumentum, koncepció, tervezés, mű, grafikai terv stb. a szerzői jogi törvény védelme alatt áll, még abban az esetben is, ha a törvényben meghatározott egyéni, eredeti jelleg (teremtő szint) nem teljesül.
3. A megrendelő a szerződés időtartamára megszerzi a felhasználási jogokat az ügynökség által az adott megbízás keretében készített alkotásokra, amennyiben ez a svájci jog alapján (különösen zenei, filmes és fotós jogok tekintetében) megengedett. Ha a megrendelő az ügynökség munkáit a szerződésben meghatározott területen kívül (területi kiterjesztésben), a szerződés lejárta után (időbeli kiterjesztésben), módosított, kibővített vagy átalakított formában (tartalmi kiterjesztésben), illetve más reklámhordozóban használja fel, az ügynökség jogosult méltányos és piaci alapú díjazást követelni. Az ismételt felhasználás (pl. egy másik termékhez) külön díjköteles és az ügynökség előzetes engedélyéhez kötött.
4. Az ügynökség a puszta technikai teljesítésen túl szellemi-kreatív szolgáltatást is nyújt. Az általa létrehozott alkotások kizárólag a szerződéses partner számára készültek. Ezek módosítása, felhasználása, sokszorosítása és kereskedelmi terjesztése kizárólag az ügynökség írásos hozzájárulásával engedélyezett. A koncepciók megvalósítása kizárólag az ügynökség joga. Külön megállapodás hiányában a szerződés célja kizárólag az, amely a megrendeléskor a megrendelő szándéka szerint felismerhető volt. A megállapodás keretein belül történő felhasználás joga a megrendelőt a díj kifizetésével illeti meg.
5. Amennyiben a megbízás nem jön létre az ügynökséggel, a megrendelő nem jogosult az ügynökség által benyújtott vagy ismertetett ötletek, javaslatok, koncepciók, elrendezések és szövegek bármilyen formában történő felhasználására.
6. A további felhasználás, harmadik félnek történő továbbadás, vagy a közösen kidolgozott ötletek, javaslatok, koncepciók, elrendezések és szövegek részleges vagy teljes megvalósítása kizárólag az ügynökség előzetes írásbeli beleegyezésével történhet, és minden esetben előzetes díjazási megállapodást igényel.
7. Az ügynökség visszavonhatatlanul jogosult az általa végzett szolgáltatások dokumentálására minden típusú kép- és hanghordozón, továbbá az ezekből származó fényképeket, videó- és filmfelvételeket, valamint egyéb technikai reprodukciókat saját reklámcéljaira vagy szerkesztőségi felhasználásra korlátozás nélkül, földrajzi, tárgyi és időbeli megkötés nélkül felhasználni vagy közzétenni. Az ügynökség jogosult az általa készített reklámanyagokat apró betűs megjelöléssel vagy más megfelelő módon aláírni és saját promócióra felhasználni.
8. A megrendelő köteles gondoskodni arról, hogy a rendezvények során képek, videók és bármilyen egyéb kép- vagy hangfelvételek kereskedelmi célú készítése ne történjen meg, kivéve, ha azt az ügynökség előzetesen kifejezetten írásban engedélyezte.
9. A szerződő felek kölcsönösen engedélyezik sajtóközlemények kiadását. Az ügynökséget – kérésre – szerzőként és lebonyolítóként név szerint fel kell tüntetni minden publikációban.
10. A megrendelő az ügynökségre ruházza át az összes olyan felhasználási jogot, amely szükséges a megállapodott szolgáltatások teljesítéséhez a megrendelő által rendelkezésre bocsátott adatok (szöveg, álló- és mozgóképek, hanganyagok) tekintetében.
11. A megrendelő szavatolja, hogy rendelkezik a szerződés tárgyát képező anyagokhoz szükséges felhasználási jogokkal, és hogy a szerződés teljesítése során nem sérülnek harmadik felek szerzői vagy felhasználási jogai. Továbbá szavatolja, hogy az ezen szerződés keretében az ügynökségre átruházandó jogok
a) nincsenek harmadik félre átruházva, illetve nincsenek harmadik felek jogával terhelve; b) harmadik fél nincs megbízva ezek gyakorlásával; c) a szerződés megkötésekor nem állnak fenn olyan egyéb szerződéses vagy jogi kötelezettségek, amelyek akadályozhatnák a teljesítendő szolgáltatásokat.
12. Az ügynökség jogosult tájékoztatást kérni a felhasználás mértékéről. Azoknak a munkáknak a felhasználási jogai, amelyek a szerződés megszűnésekor még nem kerültek kifizetésre, vagy sikerdíjas elszámolás esetén még nem kerültek közzétételre, eltérő megállapodás hiányában az ügynökségnél maradnak.
4. § Díjazás / Fizetési feltételek
1. DAz ügynökség szabályszerű számlát állít ki. Az ügynökségi szolgáltatások árai svájci frankban (CHF) értendők, az előírt törvényes hozzáadottérték-adó (ÁFA) nélkül. A teljes összeg – eltérő megállapodás hiányában – a számla kiállítását követően levonás nélkül esedékes:
a megbízási összeg 80%-a a szerződés megkötésekor, a megbízási összeg 20%-a a projekt befejezését követő 14 napon belül.
Amennyiben a munkák részletekben kerülnek átadásra, az egyes részhonoráriumok az adott rész átadásakor esedékesek.
2. Az utazási költségek és napidíjak elszámolása tényleges ráfordítás alapján történik. Eltérő megállapodás hiányában az európai és interkontinentális repülőutak business osztályon történnek. A vasúti utazások 1. osztályon történnek. A gépkocsival megtett utak a törvényben előírt átalány alapján kerülnek elszámolásra.
3. Az esetlegesen felmerülő SUISA-díjakat, valamint a rendezvényekhez kapcsolódó energia-, víz- és hulladékköltségeket – a megrendelés alapján – szintén a megrendelő viseli.
4. Az ügynökség minden külső költségre 30% ügynökségi kezelési díjat (handling fee) számít fel.
5. Minden olyan kiadás és költség, amelyet a szolgáltatásleírás alapján nem az ügynökség visel, a tényleges ráfordítás szerint kerül elszámolásra.
6. Az ügynökség jogosult a szolgáltatásleírásban felsorolt tevékenységek mindegyikét saját maga elvégezni, és azokat a megrendelő felé kiszámlázni.
7. Amennyiben a szerződésben rögzített fizetési határidőket a megrendelő nem tartja be, az ügynökség minden további felszólítás nélkül jogosult késedelmi kamatot felszámítani, amely a mindenkori alapkamat 10 százalékponttal növelt mértéke. Az ezen felüli késedelmi kár érvényesítésének joga fenntartva marad.
8. Az ügynökség által leszállított szolgáltatások, munkák és áruk az üzleti kapcsolatból eredő összes követelés teljes kiegyenlítéséig az ügynökség tulajdonában maradnak. A tulajdonjog fenntartása kiterjesztett formában érvényes.
5. § A teljesítés és szervezés
1. Minden ügynökségi szolgáltatás alapját a megrendelő által jóváhagyott koncepció, a részletes és a megrendelővel egyeztetett szolgáltatásleírás, a költségterv, valamint egy jogilag érvényes megbízási szerződés képezi. Az ügynökség által nyújtandó szolgáltatások jellege és terjedelme a szolgáltatásleírásokból és/vagy a jelen ÁSZF részét képező szerződésből következik.
2. Az ügynökség szabad kezet kap a projekt, a rendezvény, a program és a fellépések megvalósításában a megállapodott ütemterv szerint. Az ügynökség nem köteles harmadik fél művészi utasításait követni.
3. A megrendelő köteles a kiállítási és rendezvényhelyszíneket a felépítés, lebontás és a rendezvény napjain az ügynökség munkatársai és megbízottai számára hozzáférhetővé tenni, beleértve a standok és színpadok építését, a világítás- és hangtechnika telepítését, valamint a színpadi próbákat – az ügynökség kérésére.
4. A jelen szerződés teljesítéséhez szükséges további szerződéseket a megrendelő nevében és megbízásából kell megkötni. Az ügynökség a megrendelő által felhatalmazást kap arra, hogy a szerződés teljesítéséhez és végrehajtásához szükséges és/vagy célszerű szerződéseket a megrendelő nevében megkösse. Az ügynökség utasítási joggal rendelkezik azokkal a szállítókkal szemben, akiket a megrendelő más projekthez kapcsolódó szolgáltatásokkal bízott meg.
5. Ha az ügynökségi szolgáltatás teljesítése olyan okból hiúsul meg részben vagy egészben, amely a megrendelő felelősségi körébe tartozik, az ügynökség megtarthatja a szerződésben rögzített díjazás iránti igényét. Az ügynökség azonban köteles elszámolni azokat a költségeket, amelyeket a teljesítés alóli mentesülés révén megtakarított.
6. Ha az ügynökségi szolgáltatás teljesítése olyan okból hiúsul meg, amelyért sem a megrendelő, sem az ügynökség nem felelős, az ügynökség jogosult a már esedékessé vált díjak megtartására. Szabadtéri rendezvények esetén az időjárási kockázatot a megrendelő viseli.
7. Az ügynökség által díjmentesen nyújtott szolgáltatások bármikor megszüntethetők vagy szerződéses alapon díjkötelessé tehetők.
6. § A megrendelő kötelezettségei
1. A megrendelő köteles az ügynökség számára a bizalmon alapuló együttműködés érdekében minden, az ügynökségi szolgáltatás teljesítéséhez szükséges piaci, termelési és értékesítési adatot, valamint egyéb információt bizalmas kezelés céljából rendelkezésre bocsátani.
2. A megrendelő vállalja, hogy az adott ügynökségi szolgáltatáshoz kapcsolódóan csak az ügynökséggel történt egyeztetés alapján bíz meg további szolgáltatókat.
3. A megrendelő továbbá vállalja, hogy az ügynökség által alkalmazott személyzetet sem közvetlenül, sem közvetve nem foglalkoztatja a projekt lezárását követő 24 hónapon belül. Ennek megszegése esetén a megrendelő kötbért köteles fizetni az ügynökség részére, személyenként 5.000 CHF összegben.
4. Az ügynökségi szolgáltatás szabályszerű lebonyolításának üzleti és személyes kockázatát, valamint az ügynökség megbízottjainak és felszerelésének biztonságáért való felelősséget a megrendelő viseli. Az ügynökség semmilyen felelősséget nem vállal azokért a károkért, amelyeket a rendezvény látogatói okoznak, függetlenül azok természetétől. A készletveszteség, az üvegtörés, valamint a kiállítási standok, színpadok, sátrak stb. telepítése során a terep, helyiség vagy föld alatti vezetékek esetleges sérüléséből eredő költségek a megrendelőt terhelik.
7. § Az ügynökség felelőssége
1. Az ügynökség vállalja, hogy a megbízást a lehető legnagyobb gondossággal teljesíti, különös tekintettel az átadott anyagokra, filmekre, displayekre, elrendezésekre stb., melyeket szintén gondosan kezel. Az ügynökség csak súlyos gondatlanság vagy szándékos magatartás esetén felel az alkalmazottai vagy megbízottai által okozott személyi vagy tárgyi károkért.
2. A fenti bekezdés esetén az ügynökség nem felelős közvetett károkért, következménykárokért, elmaradt haszonért vagy meg nem valósult megtakarításokért. Az ügynökség felelőssége a megbízóval megállapodott díj összegére korlátozódik.
3. A projektintézkedések jogszerűségének kockázatát a megrendelő viseli. Ez különösen akkor érvényes, ha a reklámintézkedések versenyjogi, szerzői jogi stb. rendelkezéseket sértenek. Az ügynökség köteles felhívni a figyelmet az esetlegesen felmerülő jogi kockázatokra, amennyiben ezek a felkészülés során ismertté válnak. Amennyiben az ügynökség a megrendelő kifejezett utasítására és kérésére jár el, a megrendelő köteles mentesíteni az ügynökséget a harmadik felek követelései alól.
4. Amennyiben az ügynökség a végrehajtandó szolgáltatások esetében szükségesnek ítéli meg a versenyjogi ellenőrzést egy különösen hozzáértő személy vagy intézmény által, úgy az ezzel járó költségeket előzetes egyeztetés után a megrendelő viseli.
5. Az ügynökség semmilyen esetben nem vállal felelősséget a kommunikációs és marketingintézkedésekben szereplő tényállításokért, amelyek a megrendelő termékeire vagy szolgáltatásaira vonatkoznak. Az ügynökség nem felel a szerződés keretében átadott ötletek, javaslatok, koncepciók, tervek stb. szabadalmazhatóságáért, szerzői jogi vagy védjegyjogi oltalomra való alkalmasságáért sem.
6. A szerződés szándékos megszegése vagy szándékos nemteljesítése esetén az ügynökség legfeljebb a szerződésben meghatározott, áfa nélküli díj erejéig tartozik felelősséggel. Az ezen túli kártérítési igények kizárása véglegesen és visszavonhatatlanul érvényes. A megrendelő szerződésszegése esetén az ügynökség nem köteles az ügynökségi szolgáltatás nyújtására.
7. Az ügynökség különösen nem vállal felelősséget harmadik felek vagy azok megbízottainak teljesítőképességéért, készenlétéért vagy szolgáltatásainak hibáiért.
8. Az ügynökség nem felel egy szponzori koncepció megvalósításáért.
9. Amennyiben az ügynökség a szerződés teljesítése érdekében a megrendelő nevében szerződéseket köt harmadik felekkel, úgy az ügynökség feladata kizárólag a szerződő fél kiválasztására és a szerződés megkötésére korlátozódik. Az ügynökség nem köteles e szerződések teljesítését felügyelni. Amennyiben az ügynökség harmadik fél szolgáltatásait rendeli meg, ezek a szolgáltatók nem tekinthetők az ügynökség teljesítési segédeinek.
10. Amennyiben a kár harmadik fél (pl. alvállalkozó, beszállító stb.) felelősségi körében következik be, az ügynökség kizárólag olyan mértékben felel, amilyen mértékben a harmadik fél az ügynökséggel szemben felel.
11. Bármilyen jellegű kifogásokat a mű kézbesítését követő 14 napon belül írásban kell benyújtani az ügynökség felé. Ezt követően a mű hibátlannak tekintendő.
8. § Egyéb rendelkezések
1. A szerződő felek a közös együttműködés keretében bizalmas bánásmódot biztosítanak egymásnak.
2. A szerződő felek kötelezik magukat arra, hogy harmadik személynek nem adnak tájékoztatást a megállapodott díjazásról.
3. Az ügynökség vállalja, hogy a megbízás során tudomására jutott minden információt – különösen a termékekre, tervekre, piaci adatokra, gyártási módszerekre, dokumentumokra és hasonlókra vonatkozóan – időbeli korlátozás nélkül szigorúan bizalmasan kezel.
4. A szerződő fél köteles minden olyan információt, amely az ügynökség szolgáltatásai kapcsán válik számára elérhetővé és egyértelműen üzleti vagy üzemi titokként azonosítható, határozatlan időre titokban tartani, és azokat – amennyiben az nem szükséges a szerződéses cél eléréséhez – semmilyen módon nem rögzítheti, nem adhatja át harmadik félnek, illetve más módon nem használhatja vagy hasznosíthatja.
5. Az ügyfél beleegyezik abba, hogy a szerződés tartalma, valamint a szerződés keretében létrehozott szolgáltatások az ügynökség által a svájci adatvédelmi törvény (DSG) értelmében elektronikus formában tárolásra és feldolgozásra kerülhetnek. A szerződő felek vállalják, hogy sem elektronikus úton tárolt, sem egyéb adatokat nem továbbítanak harmadik fél részére.
6. Amennyiben a szerződő fél megsérti a megkötött szerződés bármely rendelkezését, köteles az ügynökség részére szerződésszegési kötbért fizetni, amely a megállapodott díjazás összegével egyezik meg. Az ügynökség fenntartja magának a jogot további kártérítési igények érvényesítésére.
7. Amennyiben ezek az Általános Szerződési Feltételek idegen nyelvre fordításra kerülnek, minden nyelvi eltérés esetén kizárólag a német nyelvű változat tekintendő irányadónak.
9. § Záró rendelkezések
1. A szerződő partner a jelen szerződésből eredő kötelezettségeit csak az ügynökség írásos hozzájárulásával ruházhatja át. Ugyanez érvényes a szerződésből eredő jogai átruházására is.
2. Az ügyfél csak elismert vagy jogerősen megállapított ellenkövetelések esetén élhet beszámítással vagy visszatartási joggal.
3. Amennyiben a szerződés valamely rendelkezése érvénytelen lenne vagy azzá válna, az nem érinti a szerződés többi rendelkezésének érvényességét. Az érvénytelen rendelkezést a felek egy olyan érvényes rendelkezéssel kötelesek helyettesíteni, amely a gazdasági célkitűzéshez a lehető legközelebb áll. Ugyanez érvényes az esetleges szerződéses hiányosságokra is.
4. Jelen megállapodásra, valamint a szerződő felek közötti teljes jogviszonyra a svájci anyagi jog az irányadó, a svájci nemzetközi magánjogi törvény (IPRG) és a nemzetközi egyezmények rendelkezéseinek kizárásával.
5. A szerződő partner köteles az ügynökséget haladéktalanul értesíteni lakóhelyének vagy székhelyének megváltozásáról, illetve vállalkozása jogi formájának vagy felelősségi viszonyainak változásáról.
6. A jelen szerződéssel közvetlenül vagy közvetetten összefüggő valamennyi jogvita esetében az Anton Fischer GmbH székhelye szerinti illetékes bíróság kizárólagos joghatósággal rendelkezik – a Graubünden kantonban működő Prättigau/Davos Regionális Bíróság.
Kelt: 2025. április 8.